学术研究
所在位置: 首页 >> 学术研究 >> 中文系列讲座 >> 正文
[中文系列讲座110]金基石:汉字在韩国的文化地位——“70年文字战争”的是是非非
文章出处:中国语言文学系 发布时间: 2018年12月10日 访问次数:

    20181130日晚7点,上海外国语大学教授、博士生导师金基石教授莅临我校,在人文学院320会议室发表了题为“汉字在韩国的文化地位——‘70年文字战争’的是是非非”的学术报告。讲座由厦门大学中文系李无未教授主持,中文系相关专业的师生参与了此次讲座。

金基石教授首先从朝鲜半岛的历史谈起,介绍了汉字与韩国的深厚渊源。汉字早在公元前时期便已传入朝鲜半岛,在韩文创制之前,汉字是韩国文化阶层唯一通行的文字。为了解决韩国社会“言文不一致”的问题,1443年,朝鲜王朝世宗大王李裪召集当时的韩国学者,创制了韩国的民族文字——训民正音。由于其高度的科学性以及简单易学的特点,训民正音得到了广泛的传播,并作为韩国的通用文字沿用至今。接着,金教授重点剖析了汉字与韩文在不同时期政府语文政策的影响下,此消彼长的复杂过程。历史上,韩国社会始终存在着韩文专用和韩汉混用两种不同的主张。20世纪上半叶,在民族自主意识的推动下,韩国社会就两种文字主张进行了长达半个世纪的激烈争论,双方各执一词,使得韩国政府在不同主张的影响和压力下左右为难,直接导致了韩国文字政策的波折。金教授指出,1945年韩国光复以来,韩文专用基本上成为历届政府文字政策的主流。但由于汉字与韩国传统文化具有密不可分的关系,当代韩国社会仍然存在不少韩汉混用的现象,韩汉混用的呼声也始终没有消失。最后,金教授总结了韩国文字政策的总趋势:未来韩文的主流文字地位不会动摇,汉字的适用范围呈现逐渐缩小的局面;同时,社会上韩汉混用的现象将持续存在,韩国中小学的汉字教育也不能废除。发言结束后,在场师生就《训民正音》的创制过程、当代韩国的汉字教育等问题,与金基石教授进行了积极的讨论与互动。报告会在热烈的掌声中圆满结束。


Top