[图文]中文系列讲座――西方传教士编撰的闽方言文献的挖掘与研究           ★★★ 【字体:
乐耀

中国语言文学系   发布时间: 2017-09-20   信息员:    浏览次数: 1614



乐耀,男,汉族,博士,1982515生于湖北武汉。现为厦门大学人文学院中文系现代汉语教研室副教授。研究兴趣为话语功能语法、不同句法语义范畴之间的互动研究、汉语儿童词类习得研究等;目前着力于汉语互动语言学研究。

主要社会兼职有:现为国际中国语言学学会会员,中国语言学学会会员。担任《中国语文》《世界汉语教学》《当代语言学》《语言学论丛》《语言科学》《语言教学与研究》《语文研究》等学术期刊匿名审稿人。




工作及教育经历

 20175月至今在厦门大学人文学院中文系现代汉语教研室工作,目前为副教授。

 20137月至20174月在中国社会科学院语言研究所句法语义研究室工作,先后担任助理研究员、副研究员(资格)。

 20117-20137月在中国社会科学院语言研究所从事博士后研究工作,合作导师沈家煊研究员。博士后期间,在中国社会科学院语言研究所儿童语言研究重点实验室进行汉语儿童词类习得的感知实验研究,完成博士后出站报告《汉语名词和动词实验研究报告》。

 20117获得北京大学中国语言文学系语言学及应用语言学专业博士学位,师从王洪君教授。其中20099-20109月得到“国家建设高水平大学公派研究生项目”的资助,在美国洛杉矶加州大学东亚系和应用语言学系接受联合培养,师从陶红印教授。完成博士学位论文《汉语的传信范畴及其与相关语言范畴的互动研究》。

 20077获得华中师范大学文学院语言学及应用语言学专业硕士学位,师从吴振国教授,完成硕士学位论文《现代汉语语篇话题微探——一项基于不同语体、文体语料的研究

 20047获得江汉大学(原武汉教育学院)人文学院中国语言文学教育专业(师范)学士学位。



主持的科研项目

1主持2016年国家社会科学基金后期资助项目“功能语言学视野下的现代汉语传信范畴研究”(项目编号:16FYY009)(20万,在研);

2主持2012中国博士后科学基金,课题名称为“汉语语言范畴之间的关联互动研究”(项目编号2012M510064),(一等资助,8万,已结项);

3主持中国社会科学院语言研究所2014年所级课题“从‘零句’和‘流水句’看汉语互动交际的基本单位”(YB14-011.5万,已结项);



参加的科研项目

1参与教育部人文社科重点研究基地重大项目现代汉语语篇的结构和范畴研究”(项目编号2009JJD740001),王洪君教授主持。本人参与以下子课题研究:“基于语篇的汉语结构与范畴个案研究”、“汉语话语标记系列的对比研究”和“基于语篇的汉语类型学研究”(已结项);

2)参与中国社会科学院重点项目:“婴幼儿言语习得数据库CASSCHILD与词类范畴感知实验初探”(胡方研究员主持,已结项);

3)参与国家社科基金重点项目“普通话婴幼儿的早期词汇及语音发展”(项目编号:08AYY002李爱军研究员主持,已结项);

4)参与2014年国家社会科学基金重点项目“汉语语用标记形成机制的多视角研究” (项目批准号:14AYY015),中国社会科学院语言研究所方梅研究员主持(在研);

5)参与《中国大百科全书》语言文字卷第三版的编写(刘丹青教授主持),负责撰写其中77个功能语法领域的条目(张伯江教授为“功能、认知和类型学”的分支主编)(已完成,共计约8万字);



研究性论文

2017

《副词“稍微”、“多少”与量范畴的表达》,《语言教学与研究》,20176期,将刊

互动语言学研究的重要课题:会话交际的基本单位》,《当代语言学》2017年第2期;

汉语会话交际中的指称调节》,《世界汉语教学》2017,第1期,该文20163月在第二届互动语言学与汉语研究国际学术讨论会暨2016中国社会科学院中国社会科学论坛上宣读;2016924日受邀在2016年《世界汉语教学》编辑部举办的第4届青年学者论坛上做大会报告;该文又收入互动语言学与汉语研究》(第二辑),方梅主编,世界图书出版公司。

汉语名词和动词的心理学实验研究综观《语言学论丛2017年第55辑;

《评注性副词“倒是”的用法分层及其在会话中的表现》,收入《规约化与立场表达》一书,2017年,北京大学出版社出版,该文在20168月渤海大学召开的第二届主观化理论与汉语语法研究学术研讨会上宣读;


2016

《从互动交际的视角看让步类同语式评价立场的表达》,《中国语文》2016年第1期,该文在2014年山东大学(威海校区)承办的主观化理论与汉语语法研究学术研讨会上宣读;该文又收入《汉语言学新视界》(2017),上海:学林出版社

《从交际互动的角度看汉语会话的最佳话轮投射单位》,《互动语言学与汉语研究》(第一辑),方梅主编,49-74页,世界图书出版公司。20164月该文在《中国语文》编辑部与中国人民大学文学院联合主办的首届互动语言学与汉语研究学术讨论会上宣读;


2015

《北京口语中具有连接作用的“再”》,《当代语言学》2015年第4期。该文入围2014年国际中国语言学年会22届年会(IACL-22)暨第26届北美汉语语言学年会(NACCL-26“青年学者奖”决赛单元,获得优秀论文奖(美国马里兰大学,201452-4);


2014

《论体貌副词“已然”》《语法研究探索十七)》201410月商务印书馆出版),该文在2012第十七次现代汉语语法学术讨论会(上海师范大学)宣读

《论现代汉语的比拟型对待句》,《中国语文》2014年第1

《现代汉语传信范畴的性质和概貌》,《语文研究》2014年第2期,人大复印资料《语言文字学》2014年第9期全文转载


2013

《论北京口语中的引述类传信标记“人说”》,《世界汉语教学》2013年第2期;

《词类的实验研究呼唤语法理论的更新》(第二作者,与沈家煊合作),《当代语言学》2013年第3期,人大复印资料《语言文字学》2013年第10期全文转载中国社会科学网(“语言学频道”)全文转载

《汉语引述类传信语“说什么”的由来》,《现代中国与研究》(日本)2013年第15期;

《汉语认识情态词“应该”用以表达传信意义》,《语言学论丛》2013年,第48辑;

传信范畴作为汉语会话话题生成的一种策略》,《汉语学习》2013年第6期,人大复印资料《语言文字学》2014年第3期全文转载;中国社会科学网(“语言学频道”)全文转载;该文在20101112-14日举办的国际语篇分析研讨会暨第12届全国语篇分析研讨会(上海同济大学)上宣读;

《论汉语引语的传信功能及相关问题》,《语言教学与研究》2013年第2期;


2011

现代汉语引证类传信语“据说”和“听说”的使用差异》,《语言学论丛》2011年第43辑,该又收入王洪君和李娟编的《现代汉语语篇的结构和范畴研究》(商务印书馆,即将出版),该文在20101030日举办的北京市语言学会第九届学术年会(北京语言大学)上宣读;

从人称和“了2的搭配看汉语传信范畴在话语中的表现》,《中国语文》2011年第2期,中国人民大学书报资料中心《语言文字学》2011年第6期转载,本文又同时收入王洪君和李娟编的《现代汉语语篇的结构和范畴研究》(商务印书馆,即将出版)和张伯江等编的《现代汉语语法的功能、语用、认知研究(二)》(商务印书馆,2016);该文的英文版本在2010220日美国加州大学圣芭芭拉分校(UCSB)举办的第16届东亚语言学研讨会上宣读(The Relationship between Familiarity of Information and Evidentiality in Mandarin Chinese: From the Perspective of Collocation between Person Pronouns and Sentence Particle le2);

《从话语标记“不是我说你”的形成看会话中主观性范畴与语用原则的互动》,《世界汉语教学》2011年第1期,该文2009314-15日在香港理工大学举办的香港语言学学会第六届研究生语言学论坛上宣读;

国内传信范畴研究综述》,《汉语学习》,2011年第1期;


2010

从汉语书面叙事体的语篇结构看人物指称的分布和功能》,《当代语言学》2010年第4中国人民大学书报资料中心《语言文字学》2011年第1全文转载,本文又收入王洪君和李娟编的《现代汉语语篇的结构和范畴研究》(商务印书馆,即将出版);

《北京话中“你像”的话语功能及相关问题探析》,《中国语文》2010年第2

《汉语中表达建议的主观性标记词“最好”》,《语言科学》2010年第2


2009

《“了2与话主显身的主观近距交互式语体》(与导师王洪君教授合作,第三作者),《语言学论丛》2009年第40,本文又收入王洪君和李娟编的《现代汉语语篇的结构和范畴研究》(商务印书馆,即将出版);


2008

《汉语不同语体语篇话题的句法表现和回指方式的异同》《现代中国语研究》(日本)2008年总第10,该文在2008北京大学举办的国际中国语言学学会第十六届年会IACL-16)上宣读;

《汉语隐性语篇话题确定过程的心理语言学个案研究》《语言文字应用》2008年第2


2006

《试论网络语言的自动调节能力》,《语言文字应用》2006年第4

《从语用认知角度谈不是+NP+VP+后续句》,《暨南大学华文学院学报》20069月第3

《试论现代汉语字组X有”的词汇化倾向》《现代中国语研究》(日本)200610月总第8

《普通话水平测试中声韵母测评的松紧度问题浅析》第二作者)《华中师范大学研究生学报》2006年第4



专著和教材

1)专著:《规约化与立场表达》(合著,第二作者),201710月,北京大学出版社;

2)教材:《语言学入门与原典选读》,(参编,董秀芳主编),20179月,北京师范大学出版社。



译文

1)汉语译文《话题结构在汉语日常谈话中的类型及交际功能》(原著英文:Some Interactive Functions of Topic Constructions in Mandarin Conversation,作者:陶红印)发表在《语言学论丛》2008年第36辑;中国人民大学书报资料中心《语言文字学》2008年第3全文转载

2)汉语译文《从用法到语法:大脑对重复的反应》(原著英文:From usage to grammar:The mind's response to repetition,作者:Joan Bybee未刊

3)汉语译文《现代汉语中的“往往”和“常常”》(原著英文:"How" often? 'Wang-wang'and 'Chang-chang' in Mandarin Chinese,作者:曹逢甫)(将收入《曹逢甫自选集》);

4)汉语译文《并列结构》(原著英文:Martin Haspelmath选自Shopen, Timothy(ed.) 2007, Second edition,Language Typology and Syntactic Description, Vol. II: Complex Constructions. Cambridge University Press.Timothy Shopen主编《语言类型和句法描写》第2版,2007年,第2卷:复杂结构

5汉语译文《立场表达的三角》(原著英文:The Stance TriangleDu Bois, John W.选自Englebretson, Robert (ed.), Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction. 139-182. Amsterdamand Philadelphia: John Benjamins.《话语中的立场表达:主观性、评价、互动》),收入《规约化与立场表达》。



主要奖励和荣誉

12016年获得第三届中国语言学会罗常培语言学奖三等奖,获奖论文为《北京口语中具有连接作用的“再”》(《当代语言学》2015年第4期)。

22014年国际中国语言学年会22届年会(IACL-22)暨第26届北美汉语语言学年会(NACCL-26)上宣读(美国马里兰大学,201452-4)的论文《北京口语中具有连接作用的“再”》入围“青年学者奖”决赛单元,获得优秀论文奖并颁发奖状;

32013年和2014年分别获得中国社会科学院语言研究所“五四”青年学术演讲二等奖。

42013获得第七届现代汉语语法国际研讨会(新加坡国立大学,2013年)会议主办方的“青年学者资助”;

52011获得第六届现代汉语语法国际研讨会(台湾义守大学,2011年)会议主办方的“青年学者资助”;

62009-2010学年获得北京大学“学术创新奖”;

72007-2008学年获得北京大学旧金山奖学金”;

82008年硕士学位论文被评为湖北省优秀硕士论文”;

92005学士学位论文湖北省高校本科毕业论文三等奖”;

6



最新热点 最新推荐 相关文章
  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)